. .

ORTSGESCHEHEN

Lesermail zum Artikel: 'Benji rocks 'The Alan Parsons Project''

Dear Mr. Bachhuber,
congratulation!
I´m surprised about your English which is on a very comprehensive level. Have you learned it in the "School of Modern Scills" in Eching or anyother where?
And, one further question: Why did you translate the text about Benji and Alan Parsons in english language? For instance for the mayor of Eching, Mr. Riemensberger? Or for the farmers in Eching?;-)) Or for some other one?
Dear Mr. Bachhuber, I´ve one question (and idea): Could it be possible that you write about activities in Eching from time to time in italian language? You surely know Eching has a partner-town in Italy called Trezzano (not faraway from Milano). Perhaps the Trezzano citizens would be interrested to read about some news from Eching.
My impression is that the dialogue between Trezzano and Eching is degrading more and more. I think it could be one instrument to reactivate the dialogue with our Italian friends.
When you´re not able to write Italian: Many people (students) of the "Volkshochschule" in Eching are learning Italian. I know the performance there is very good. Perhaps there is anyone who would be enjoyed to help to translate you sometimes. What do you think about it?
Yours sincerely
(Wer´s nicht verstanden hat, soll mich daheim anrufen. Ich übersetze dann gerne.)
Guido Langenstück
 
(weitere Lesermails zu diesem Thema)

WetterOnline
Das Wetter für
Eching